Английская идиома «Хвост виляет собакой» (The Tail is Wagging the Dog) |
Английская идиома «Хвост виляет собакой» (The Tail is Wagging the Dog): перевод, значение, история возникновения идиомы и примеры употребления.
Английская идиома «the tail is wagging the dog» в дословном переводе значит, что хвост виляет собакой. Фразу употребляют в ситуациях, когда небольшая, менее значимая часть пытается «прибрать контроль себе к рукам» или, когда менее важная вещь пытается контролировать более важную. Эквивалент в русском языке - яйцо учит курицу.
«Виляние собакой» в политике* означает отвлечение внимания от определенной проблемы, которая может нанести ущерб. Общее значение термина предполагает, что маленькая и, казалось бы, незначительная сущность (хвост) контролирует большую и более важную сущность (собаку). * - в 1997-м году в США вышел фильм жанра «политическая сатира» с аналогичным названием – «Виляя собакой» (Wag the Dog) (этот фильм, как и много других, у нас есть в разделе «Фильмы на английском»).
Фраза The Tail is Wagging the Dog происходит от поговорки ‘the dog is smarter than its tail, but if the tail were smarter, than it would wag the dog’ - «собака умнее своего хвоста, но если бы хвост был умнее, то он бы вилял собакой».
Фраза «Хвост виляет собакой» (The Tail is Wagging the Dog) появилась в США в 1860-х годах, но выделить конкретный инцидент, к которому можно было бы привязать возникновение этой фразы, довольно сложно. Считается, что до 20-го века эту фразу применяли только в США. The tail is wagging the dog – яйцо учит курицу
Дословный перевод английской идиомы The Tail is Wagging the Dog the – определенный артикль tail – хвост wag – вилять, махать, размахивать, болтать, качаться и т.д. dog – собака
На эту же тему вы можете посмотреть видео, которое так и называется «Английская идиома «Хвост виляет собакой» (The Tail is Wagging the Dog)». |
Изучение иностранных языков - новое
- Cказка «Крёстный» (El señor padrino) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Cказка «Невеста разбойника» (La novia del bandolero) на испанском языке онлайн
- Сказка «Господин Корбес» (El señor Korbes) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Волшебный столик, осёл и дубинка» (La mesa, el asno y el bastón maravillosos) на испанском языке
- Сказка «Портной на небе» (El sastre en el cielo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Умная Эльза» (Elsa la Lista) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Три языка» (Las tres lenguas) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Смышлёный Ганс» (Juan el listo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Книга «Преступление и наказание» (Crimen y castigo) на испанском языке онлайн
- Книга «Человек-невидимка» (El hombre invisible) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Нетерпение сердца» (La impaciencia del corazón) на испанском языке онлайн, Стефан Цвейг
- Книга «Война миров» (La guerra de los mundos) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Зов предков» (La llamada de lo salvaje) на испанском языке онлайн, Джек Лондон
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Фильмы на польском языке с субтитрами (смотреть онлайн или скачать)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Род существительных в испанском языке
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Род существительных во французском языке
- Запятая в английском языке
- Фильмы на французском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Английский для начинающих (Киев)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Глаголы в испанском языке (классификация)